Давайте есть пчёл!
Mar. 31st, 2017 10:24 amВ смысле -Let It Be;)
Я просто оставлю это здесь, потому что с одной стороны
,
а с другой стороны настроение поднимает:)
Как слышим- так и переводим. Поехали! ( курсивом - мои комментарии , под белыми прямоугольничками- более скучный перевод.
Let it be!-Давайте есть пчёл! Так и быть (без меня, моя прелесссть!)
Manicure - Деньги лечат Маникюр (А безденежье калечит, логично)
Let's have a party-Не создать ли нам партию Давайте устроим вечеринку ( ОООО!этот парень знает,как развлечь девушку!)
I've just seen your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс Я просмотрел ваш балансовый отчет( Культурного переводчика сразу видно)
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка Пока-пока, малышка, милочка- прощай! ( Угу. Но противозаконная)
Finnish people - Конченые люди финны(сказал- как отрезал)
I saw you dancing ты танцуешь, пока я тебя распиливаю ( я распиливаю тебя, приплясывая) Я видел как ты танцевал( хренассе, сексуальные фантазии! из записок маньяка, видимо)
To be or not to be - Две пчелы или не две пчелы Быть или не быть( два ореха- куча или не куча?)
I have been there - У меня там фасоль Я там побывал(Доктор! у меня там мыыыыышка!", кхм. И густо покраснела)
You feel alright - Ты справа всех чувствуешь Прекрасно себя чувствуешь (Односторонняя чувствительность. Это что-то неврологическое)
Just in case - Только в портфеле на тот случай...( ни в коем случае не в портфеле)
God only knows - Единственный нос бога Одному только Богу известно( остерегаться подделок!)
Good products - Бог поможет уткам Высококачественные изделия( "И не забудь про меняаааа")
Bad influence - Плохая простуда Дурное влияние(ФУ! ФУ! Плохая, плохая простуда! Прочь отсюда!)
We are the champions - Мы шампиньоны Мы победители ( А я томат, фигли!)
Oh, dear - Ах, олень. батюшки!/ боже мой!/ вот те на!/ фигассе! ( Изюбрь ты мой сохатенький!)
I know his story well - Я знаю исторический колодец Знаю я его историю ( около него всегда случаются какие-нибудь истории)
I love you,baby - я люблю вас, бабы! Я люблю тебя, детка (без комментариев)
И нестареющая классика технического перевода:
Bare conductor runs along the carriage По вагону бегает голый кондуктор. Вдоль вагона протянут оголенный провод( сколько езжу в электричках...никогда....ЭХ!:()
Давайте, не скупитесь, подкидывайте еще забавных переводческих ляпов:)
PS Вот и аватарка моя тут как нельзя более кстати!
И лестница к новым свершениям:)

Сергей Бабич(с)
Я просто оставлю это здесь, потому что с одной стороны

а с другой стороны настроение поднимает:)
Как слышим- так и переводим. Поехали! ( курсивом - мои комментарии , под белыми прямоугольничками- более скучный перевод.
Let it be!-Давайте есть пчёл! Так и быть (без меня, моя прелесссть!)
Manicure - Деньги лечат Маникюр (А безденежье калечит, логично)
Let's have a party-Не создать ли нам партию Давайте устроим вечеринку ( ОООО!этот парень знает,как развлечь девушку!)
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка Пока-пока, малышка, милочка- прощай! ( Угу. Но противозаконная)
Finnish people - Конченые люди финны(сказал- как отрезал)
I saw you dancing ты танцуешь, пока я тебя распиливаю ( я распиливаю тебя, приплясывая) Я видел как ты танцевал( хренассе, сексуальные фантазии! из записок маньяка, видимо)
To be or not to be - Две пчелы или не две пчелы Быть или не быть( два ореха- куча или не куча?)
I have been there - У меня там фасоль Я там побывал(Доктор! у меня там мыыыыышка!", кхм. И густо покраснела)
You feel alright - Ты справа всех чувствуешь Прекрасно себя чувствуешь (Односторонняя чувствительность. Это что-то неврологическое)
Just in case - Только в портфеле на тот случай...( ни в коем случае не в портфеле)
God only knows - Единственный нос бога Одному только Богу известно( остерегаться подделок!)
Good products - Бог поможет уткам Высококачественные изделия( "И не забудь про меняаааа")
Bad influence - Плохая простуда Дурное влияние(ФУ! ФУ! Плохая, плохая простуда! Прочь отсюда!)
We are the champions - Мы шампиньоны Мы победители ( А я томат, фигли!)
Oh, dear - Ах, олень. батюшки!/ боже мой!/ вот те на!/ фигассе! ( Изюбрь ты мой сохатенький!)
I know his story well - Я знаю исторический колодец Знаю я его историю ( около него всегда случаются какие-нибудь истории)
I love you,baby - я люблю вас, бабы! Я люблю тебя, детка (без комментариев)
И нестареющая классика технического перевода:
Bare conductor runs along the carriage По вагону бегает голый кондуктор. Вдоль вагона протянут оголенный провод( сколько езжу в электричках...никогда....ЭХ!:()
Давайте, не скупитесь, подкидывайте еще забавных переводческих ляпов:)
PS Вот и аватарка моя тут как нельзя более кстати!
И лестница к новым свершениям:)

Сергей Бабич(с)