Ричи Блэкмор - Catherine Howard's Fate
Apr. 15th, 2015 11:32 amЕсть несколько вопросов, которые на протяжении жизни время от времени вспоминаются мне.
Часть из них не требуют ответа и просто служат некиим маркером ситуации
("Почему же Вы не забрали и подсвечники?", или "Где ты, Где ты, Сын Неба?" к примеру)
Но есть и те, ответа на которые у меня просто нет. И, наверное, не будет.
Например: почему Кэтрин Говард не только не сослалась на свою помолвку с Фрэнсисом Дерехемом, но и яростно отрицала ее факт на суде.

Известно, что в юности у Екатерины было, по крайней мере, два близких друга — Генри Мэнокс (учитель музыки — позднее он свидетельствовал на процессе против неё) и дворянин Фрэнсис Дерехем.
С 1539 года была в свите Анны Клевской. После развода с Анной в июле 1540 года Генрих женился на Кейт Говард, их свадьба была скромной.
Генрих обожал юную супругу — она была невероятно добра, простодушна, искренне любила подарки и радовалась им, как ребёнок. Генрих называл жену "розой без шипов".
Однако юная королева была крайне неосторожна в поступках. Екатерина приняла ко двору всех своих «друзей юности», а они слишком много знали о жизни королевы до замужества. Кроме того, Кейт имела отношения с Томасом Калпепером, который служил пажом у короля.
Потом при дворе появился ещё один кавалер из «прошлой жизни» — Фрэнсис Дерехем — дальний родственник Кейт по материнской линии, за которого она в своё время хотела выйти замуж и которого теперь опрометчиво сделала своим личным секретарём.
Однако у юной женщины появились при дворе и враги. Вернее сказать, это были враги её влиятельного дяди герцога Норфолка, которые поспешили вызвать на откровенность Томаса Калпепера, Фрэнсиса Дерема и других участников событий. Помимо всего прочего, Кейт не спешила с выполнением своего главного долга — с рождением сыновей для короля Англии.
Когда Генриху сообщили о неверности жены, он растерялся. Реакция короля была довольно неожиданной: вместо привычного гнева — слёзы и жалобы. Смысл жалоб сводился к тому, что судьба не даровала ему счастливой семейной жизни, а все его женщины либо изменяют, либо умирают, либо просто отвратительны.
После допроса с пристрастием Калпепера, Дерема и Мэнокса стало ясно, что Екатерина всё это время обманывала короля. Но если бы она указала сразу, что была помолвлена с Фрэнсисом Деремом (на чём он настаивал), то её судьба была бы гораздо более счастливой: по английским законам её брак с Генрихом считался бы недействительным и, скорее всего, королевскую чету просто бы развели. Однако Екатерина почему-то упрямо отрицала факт этой помолвки.
11 февраля 1542 года леди Говард перевели в Тауэр, а 13 февраля обезглавили на глазах любопытной толпы. Молодая женщина встретила смерть в состоянии глубокого шока — её пришлось буквально нести к месту казни. Несколькими днями ранее казнены были Томас Калпепер и Фрэнсис Дерехем, причем первому просто отрубили голову, а второго подвергли более жестокой казни — через повешение и четвертование.
После казни тело леди Екатерины похоронили рядом с могилой второй жены короля Анны Болейн — другой казнённой королевы, которая приходилась ей двоюродной сестрой: отец Екатерины и мать Анны были родными братом и сестрой — детьми Томаса Говарда, 2-го герцога Норфолка.
Catherine Howard's fate
( как я ее прочитала...)
Oh, to my dearest ruler and lord Merciful husband Noblest of kings... Your heart of gold has long since tarnished In my champers What will the morning bring? Was it my heart that doth betray me Cause I loved more than one man? Is it true your wear a wounded spirit? Pray let me mend it and make our love anew... Allow me to be your humble servant Once again, as before... Are you like the others, so quick to judge And for this the queen must fall Was is my heart that doth betray me Cause I loved more than one man? Truth within the writings of a letter Signed and sealed poor Catherine Howard's fate... Truth within the writings of a letter Signed and sealed poor Catherine Howard's fate... |
Моему дорогому правителю и властелину Мужу милосердному, Благороднейшему из королей…. Потускнело твое золотое сердце. Что же утро принесёт мне? Мое сердце предало меня: Ты не был в нем единственным. Молю: позволь мне исцелить Твой израненный дух И воскресить нашу любовь... Позволь мне скромно служить тебе Как ранее Или ты столь же скор в осуждении как прочие? И потому королеве суждено пасть. Мое сердце предало меня: Ты не единственным был в нем. Правда подписала и заверила печатью Судьбу бессчастной Катерины Говард… Правда подписала и заверила печатью Судьбу бессчастной Катерины Говард… |
Виндзорский садик

Хэмтон-Корт Именно отсюда Генрих со своими советниками внезапно исчез, поверив в обвинения против своей супруги. Король ушел, не сказав ей ни слова, и больше Кэтрин мужа не видела никогда.

Белый Тауэр

А здесь был эшафот, на котором оборвалась жизнь Кэтрин Говард.

фото взяты отсюда
Поговаривали, что накануне казни Кэтрин попросила принести плаху в ее покои, чтобы она смогла потренироваться и умереть достойно.
Поговаривают, что призрак ее бродит по лестницам и коридорам Хэмптон-Корта по сей день.